Παρασκευή, 27 Ιουλίου 2012

Ὁ Ἰγνάτιος ὀνομάζει 

 

τούς πιστούς «σκυλιά»





«ΤΩΡΑ ΦΥΓΕΤΕ,

ΕΤΣΙ ΚΑΝΟΥΝ ΤΑ

ΠΡΩΤΟΚΛΗΤΑ
 ΣΚΥΛΙΑ»!




Δημοσιεύουμε τό παρακάτω κείμενο πού λάβαμε ἀπὸ πιστούς χριστιανούς τοῦ Βόλου, οἱ ὁποῖοι, ἐπιμένοντας ὀρθόδοξα καί ἑλληνικά, συνεχίζουν τήν ἀντίδρασή τους στήν καινοτομία τοῦ μητροπολίτη Δημητριάδος Ἰγνάτιου, νά διαβάζει —ὅταν δὲν εἶναι παρόντες οἱ ἀντιδρῶντες πιστοί(!)— τά κείμενα τῆς Ἐκκλησίας στήν δημοτική. Καινοτομία πού καταλήγει  σ’ ἕνα κίτς ἄκουσμα.


ΠΑΡΑΜΟΝΗ ΤΗΣ ΑΓ. ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΣΤΟ ΒΟΛΟ ΤΟΥ 2012

Φαίνεται ὅτι ἡ Ἁγ. Παρασκευή –εἰδική προστάτις τῶν ματιῶν–τυφλώνει τόν δεσπότη τοῦ Βόλου Ἰγνάτιο («ὀφθαλμός γάρ τοῦ ἀνθρώπου ὁ νοῦς αὐτοῦ») νά λέει ἀνοησίες στή μνήμη της. Πέρσι ἦταν τά φαιδρά τοῦ Ὄσλο. 
Ἐφέτος τελειώνοντας τίς προφητεῖες –στά Ἀρχαῖα!– φανερά δυσφορώντας, καί μέ φωνή δεικνύουσα ἕνα πολύ ταραγμένο ἐσωτερικό κόσμο (ἀφοῦ καταπάτησε τό θέλημά του νά τά πεῖ στή Δημοτική), ἀπευθύνθηκε πρός ἐμᾶς καί γεμᾶτος δηλητήριο, εἶπε τά παρακάτω ἀπίστευτα καί ἀκατανόητα λόγια:

«Τώρα μπορεῖτε νά φύγετε! 

Ἔτσι κάνουν καί τά πρωτόκλητα σκυλιά»!


Ἔπειτα στράφηκε θριαμβολογῶν καί γελῶν στούς παπάδες του, καί τούς παρέσυρε κι αὐτούς μέ τήν ἐξυπνάδα του σέ χαζογέλωτες (σάν πραγματικά σκυλάκια πού κουνᾶνε τήν οὐρίτσα καί κάθονται σούζα στό ἀφεντικό τους μπροστά).
   

Θέλουμε νά ρωτήσουμε τόν Σεβασμιώτατο, ἀλήθεια, τί ἐννοοῦσε ὅταν μᾶς ἀποκάλεσε «σκυλιά»; Ἐάν βεβαίως πιστεύει ὅτι ἡ παρουσία μας φυλάει τή μάντρα τοῦ Χριστοῦ ἀπό τούς προβατόσχημους λύκους (ὅπως ἡ ἀφεντιά του) καί τίς κακοδοξίες τους, ἔχει δίκιο· εἴμαστε μαντρόσκυλα ἕτοιμα νά  ἐκδιώξουν τούς διαφθορεῖς καί τούς ἀλλοιωτές τῆς Ὀρθοδόξου πίστεώς μας καί Παραδόσεως καί τόν εὐχαριστοῦμε πολύ γιά τήν τιμή καί τόν ἔπαινο πού μᾶς ἔκανε –ἀλήθεια δέν τά ἀξίζουμε.

   
Κατά τά ἄλλα, αὐτός ὁ «πρᾶος θεατρῖνος» παριστάνει τόν πνευματικό πατέρα τοῦ λαοῦ τοῦ Θεοῦ, πού ἀποκαλεῖ τά ὑποτιθέμενα πνευματικά τέκνα του στήν Ἐκκλησία –ἐν ὥρᾳ Ἱερᾶς Ἀκολουθίας καί δή Πανηγύρεως– «σκυλιά»!!!  
Νά τὸν χαίρεται ἡ Ἱ. Σύνοδος, οἱ συνεπίσκοποί του. Να τὸν χαίρεστε συνέλληνες! Νά τόν χαίρεστε Βολιῶτες! Μέ τέτοιους πνευματικούς ὁδηγούς ἡ ἑλληνική κοινωνία θά ἀνακάμψει!!!
  

 Μήπως ἐδῶ πρέπει νά ψάξετε γιά τούς πραγματικούς φασίστες καί ὄχι στούς δρόμους καί τίς μάντρες τοῦ Βόλου;
                   


 Μέ ἀγάπη, 

τά «σκυλιά» τοῦ Δεσπότη.


 
Σχόλιο ἱστολογίου 

«Πατερική Παράδοση»:


Ὑποτίθεται ὅτι, ὁλόκληρος Μητροπολίτης, ἐνεργεῖ ὑπεύθυνα, κατόπιν σκέψεως, μελέτης τῶν Πατέρων τῆς Ἐκκλησίας καί προσευχῆς! Ὑποτίθεται ὅτι ἔχει κατασταλαγμένες θέσεις. 
Καὶ συγκεκριμένα, ἔχει ἀποφασίσει κατόπιν σοβαρῆς μελέτης, ὅτι ἡ μετάφραση τῶν λειτουργικῶν κειμένων εἶναι ἀδήριτη ἀνάγκη τῆς ἐποχῆς.


Καί ἀντί γιὰ ἕνα ὑπεύθυνο καὶ ἀταλάντευτο στὶς θέσεις του Μητροπολίτη, τί παρατηροῦμε; 
Ἕνα δειλό ἀνθρωπάκι, πού ὅταν συναντάει κάποιους ἀντιδραστικούς στό πρόγραμμά του (καί μιλᾶμε γιά ἄτομα μετρημένα στά δάκτυλα κάθε φορά), καταλαμβάνεται ἀπό πανικό, ὀπισθοχωρεῖ στίς ὑποτιθέμενες ἀναγκαῖες (στούς καιρούς μας) ἐκκλησιαστικά «ἀρχές του» καί ἀποδεικνύει πόσο ἀνάξιος εἶναι νά ἡγεῖται ὡς ποιμένας τοῦ λαοῦ τοῦ Θεοῦ. 
Ἐάν ἔχει δίκιο –κι ἄν εἶναι πράγματι ἄντρας– ἄς προχωρήσει· ἡ ἄτακτη ὑποχώρηση δέν τοῦ περιποιεῖ τιμή.


Εἶναι πράγματι κωμική ἡ συμπεριφορά του: Ὅταν δέν βλέπει ἀντίδραση, διαβάζει τίς μεταφράσεις τῶν ἱερῶν κειμένων στά κλεφτά καὶ  γρήγορα–γρήγορα, ἐνῶ οἱ παπάδες του –σά λαγωνικά– κάνουν ἐξονυχιστικό ἔλεγχο στήν ἐκκλησία, περνώντας ἀνάμεσα στό ἐκκλησίασμα καί κοιτώντας ξεδιάντροπα τούς ἀνθρώπους στά πρόσωπα, μή τύχει κι εἶναι κρυμμένος ἤ καμουφλαρισμένος ἀνάμεσα στὸ ἐκκλησίασμα κανένας «ὀρθόδοξος ταλιμπάν»! –ἔτσι μᾶς ἀποκαλοῦν.


Τοιοῦτος καί τοιοῦτος ἡγέτης εἶναι ὁ Δημητριάδος Ἰγνάτιος πού ἐπειδή ἀργεῖ νά γίνει Ἀθηνῶν, μεγαλοκλασᾶτος Ἀρχιμανδρίτης του (κοντοῦ ἀναστήματος) ἑτοιμάζει νά ἀνοίξει τά φτερά του γιά Φαναρίους δόξας καί τιμάς, τό δέ  ἀστεῖο τῆς ὑπόθεσης εἶναι ὅτι ἐνῶ ἐδῶ κόπτεται γιά τίς μεταφράσεις καί τούς νεωτερισμούς, ἐκεῖ, γενόμενος πατριαρχικός θά ξιφουλκεῖ ὑπέρ τῆς ἀρχαίας καὶ θὰ χρησιμοποεῖ ἐκεῖ, τὴν ξύλινη γλῶσσα τοῦ ...Πατριάρχη!

απο την Πατερικη Παραδοσι

21 σχόλια:

  1. Η γλωσσα της λατρειας πρεπει να μεινει αναλοιωτη . Αλλωστε ειναι ουσιαστικα η γλωσσα που ομιλουμε σημερα σε παλαιοτερη μορφη . Δεν ειναι αρχαια με την εννοια του Θουκυδιδη .Το συντακτικο ειναι ιδιο με την τωριμη η σειρα των λεξεων το ιδιο . Οι υπερμαχοι της μετατροπης της λατρευτικης γλωσσας της εκκλησιας ας ανοιξουν την συνοψη και να πουν τι απο εκει μεσα θελει μεταφραση . Τωρα αν μετα απο τοσες εκπαιδευτικες μεταρυθμισεις υπαρχουν νεοι που δεν κατανοουν το Ιδου ο νυμφιος ερχεται εν τω μεσω της νυκτος η το Αλαλα τα χειλη των ασεβων η το Σημερον κρεμαται επι ξυλου τοτε δεν θελει αλλαγη η λατρευτικη γλωσσα της εκκλησιας αλλα θελουν κρεμσμα οι υπουργοι παιδειας των τελευταιων τριαντα ετων

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Δεν παμε καθολου καλα.Οι λυκοι (ποιμενες) ειναι ελευθεροι και κατατρωγουν το ποιμνιο το οποιο κοιμαται πολυ βαθια....και καποιοι ελαχιστοι πιστοι που το μονο που θελουν ειναι να μην αλλαξει η παραδοση της εκκλησιας μας κανουν τα ΄σκυλια΄τα μαντροσκυλα θα λεγα εγω μπας και δεν αλλιωθουν τα λειτουργικα κειμενα.Οι ιερεις του Βολου,οι ηγουμενοι-ες των μονων που βρισκονται;Κοιμουνται κι αυτοι η δεν τους απασχολει το θεμα;Ειναι διαθετημενοι να διαφυλαξουν την πιστη και την παραδοση μας η εχουν απορροφηθει στις οικοδομικες εργασιες και κοιτουν να χτιζουν τη στιγμη που καταγκρεμιζεται η ορθοδοξια με την αιρεση του οικουμενισμου;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. ΑΝ Η ΓΛΩΩΣΣΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕ ΟΤΑΝ ΕΚΦΡΑΖΟΜΑΣΤΕ ΦΑΝΕΡΩΝΕΙ ΤΟΝ ΕΣΩΤΡΙΚΟ ΜΑΣ ΚΟΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ ΗΜΩΝ ΤΟΤΕ ΜΠΟΡΟΥΜΕ ΟΛΟΙ ΝΑ ΦΑΝΤΑΣΤΟΥΜΕ ΣΕ ΤΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΠΑΡΑΦΡΟΣΥΝΗ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ Ο ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΗΣ ΔΗΜΗΡΙΑΔΟΣ ΙΓΝΑΤΙΟΣ!!!!!

    ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΑΚΑΘΕΚΤΟΣ ΤΟΝ ΔΡΟΜΟ ΣΑΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΠΟΥ ΕΧΕΤΕ ΠΑΡΕΙ ΣΕΒΑΣΜΙΩΤΑΤΕ ΕΙΝΑΙ ΓΡΑΜΜΕΝΟ ΑΛΩΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΟΤΙ ΘΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΠΡΟΣΩΠΑ ΟΠΩΣ ΕΣΕΙΣ ΣΤΑ ΕΣΧΑΤΑ.

    ΠΑΛΙ ΚΑΛΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΑΝΤΡΟΣΚΥΛΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΝ ΤΑ ΠΡΟΒΑΤΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΜΠΕΛΩΝΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΛΥΚΟΥΣ!!

    "ΠΟΙΜΕΝΕΣ ΠΟΛΥ ΔΙΕΦΘΕΙΡΑΝ ΤΟΝ ΑΜΠΕΛΩΝΑ ΜΟΥ" ΛΕΓΕΙ ΚΥΡΙΟΣ.

    ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΟΣ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Αδελφοι, Η λυση ειναι μια & θελει κοτσια & οχι μεσοβεζικες καταστασεις αλλα μακαριστου "Επιφανειου",Θελει επαναλαμβανω Θελει
    πραγματικη αποτειχησι, εξαφανιστητε απο τις Εκκλησιες του φρικτου Λυκοποιμενος Οικουμενισταρα, & εκλησσιατητε στο Πατριο Εορτολογιο, να τον κανετε να αφινιασει μενοντας μονος του με τους Τοιχους, καντετο για τους Αγγελους του Κυριου που ειναι καθε μερα μαζι μας & θλιβοντε βλεποντας μας να γινομαστε καθε μερα & ποιο χειροτεροι & απο τους Παπικους. Φιλους του. Αμην γενοιτο

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Τα ίδια έκανε και εχθέσ το απόγευμα στην ιερά μονή Αγιόυ Παντελεήμονοσ Αγιάσ στον εσπέρινο. Καμία αντίδραση από κανέναν. Ωραίοι όλοι οι πατέρεσ που το παίζουν αντιοικουμενιστέσ.Όλο λόγια λόγια και από πράξεισ ουδέν.Φοβούνται μωρέ μην τουσ διώξουν από τα μοναστήρια.Θα τρίζουν τα κόκκαλα των πατέρων τησ ορθοδοξίασ.Για παράδειγμα και ο Μέγασ Αθανάσιοσ θα έπρεπε να κάνει γαργάρα όσα αιρετικά έλεγε ο άρειοσ γιατί θα φοβόταν μην τον διώξουν από την θέση του.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. Μετά από το άρθρο και τα 5 πρώτα σχόλια ας ακουστεί και κάποια διαφορετική φωνή.

    Ο κάθε πιστός έχει το αναφαίρετο δικαίωμα να συμμετέχει σε λατρευτικές ακολουθίες με τα ιερά κείμενα των Γραφών στη γλώσσα του, ή στη γλώσσα της επιλογής του, που καταλαβαίνει.Το παράδειγμα δίνουν όλοι οι ορθόδοξοι ιεραπόστολοι, που μεταφράζουν τα κείμενα στη γλώσσα των λαών που ευαγγελίζουν, ο π.Ιουστίνος Πόποβιτς που άλλαξε τη λατρευτική γλώσσα του λαού του από την αρχαία στην κατανοητή, ο ιερός Χρυσόστομος που φρόντισε για μετάφραση των κειμένων στη γλώσσα των χωρών όπου ήταν εξόριστος, οι φωτισταί των Σλάβων Έλληνες Θεσαλονικείς άγιοι Κύριλλος και Μεθόδιος, που και αλφάβητο και μεταφράσεις στη Σλαβική των ιερών κειμένων εποίησαν, οι Απόστολοι και Ευαγγελισταί, που απευθυνόμενοι στα έθνη αλλά και στους Ελληνομαθείς Ιουδαίους κήρυξαν και έγραψαν στην τότε καθομιλουμένη από τον λαό Ελληνική δημοτική, και όχι στην Εβραϊκή, ούτε στην επίσημη Ελληνική των εγγράμματων, οι Ο', που μετέφρασαν την Παλαιά Διαθήκη από την Εβραϊκή στην καθομιλουμένη τότε Ελληνική. Δεν υπάρχει "ιερή γλώσσα". Η γλώσσα είναι εργαλείο. Οι χριστιανοί πρέπει, στη λατρεία, στην ακρόαση των κειμένων της αγίας γραφής, να τα καταλαβαίνουν γλωσσικώς, διότι αν δεν καταλαβαίνουν αποκλείεται να κατανοήσουν και πνευματικώς και θα βαττολογούν ώσπερ οι εθνικοί. Ο Απ. Παύλος αποτρέπει ακόμα και το χάρισμα του Αγ. Πνεύματος, τη γλωσσολαλία στην εκκλησιαστική σύναξη, αν η διάλεκτος που ομιλεί ο γλωσσολαλών δεν είναι κατανοητή από τους άλλους, ή δεν υπάρχει μεταφραστής. Στην Πεντηκοστή, οι γλωσσολαλούντες, μίλησαν σε κάθε γλώσσα των ακροατών από κάθε έθνος, και έτσι, ακούγοντας τα ευαγγελικά λόγια στη γλώσσα τους, επίστευσαν. Αν δεν καταλάβαιναν πώς θα πίστευαν;

    Μακάρι όλοι, Άγγλοι, Γάλλοι, Σέρβοι, Ρώσοι, Ιταλοί, Έλληνες, να γνώριζαν και να χρησιμοποιούσαν στην καθομιλουμένη αρχαία Ελληνικά, όπως γνώριζε και χρησιμοποιούσε την Ελληνική όλος ο κόσμος την εποχή του Χριστού και των Αποστόλων. Τότε, τα λειτουργικά, αγιογραφικά και πατερικά κείμενα θα ήταν κατάλληλα στη αρχαιοελληνική γλώσσα για όλους.

    Τώρα, όμως για κάθε λαό χρειάζεται μια καλή μετάφραση. Και η μετάφραση γίνεται αυτονόητα για όλους. Ἀγγλους, Ιταλούς. Σέρβους... Για όλους; Όχι!!! Φεύ!!!. Μόνο οι δυστυχείς Έλληνες, λόγω μερικών πεισμόνων, και πολλών αδιαφόρων, δεν έχουν την ευλογία να ακούν τα αγιογραφικά και λειτουργικά κείμενα στη γλώσσα τους τη μητρική και καθομιλουμένη. Και αν κάποιος επίσκοπος τολμήσει να κάνει τα αυτονόητα, να ακουστεί το κείμενο σε κατανοητή γλώσσα, κάποιοι πηγαίνουν επίτηδες και φωνάζουν "στο πρωτότυπο! στο πρωτότυπο!" -Μα, υπάρχουν άλλοι αδελφοί που θέλουν να ακούσουν το κείμενο στην κατανοητή γλώσσα! Όχι, να μην καταλάβουν και εκείνοι! -Μα, το πρωτότυπο, στον Ψαλμό, στην Προφητεία, είναι στην Εβραϊκή
    "Στο πρωτότυπο! Στο πρωτότυπο"! Σταύρωσον! Σταύρωσον!

    Φταίει η Εκκλησία που εξακολουθει να χρησιμοποιεί μια γλώσσα που δεν ομιλείται από κανέναν στην μορφή αυτή, ούτε στους γραμματικούς και γλωσσικούς τύπους, ούτε σε πολλές λέξεις, ενώ αρκετές λέξεις έχουν αλλάξει έννοια. Αν ήταν ζωντανή η αρχαία γλώσσα, όλα τα σχόλια του παρόντος ιστολογἰου αλλά και η ανάρτηση θα ήταν στην αρχαιοελληνική.

    Δεν μαθαίνουν πλέον τα αρχαία Ελληνικά ούτε οι φιλόλογοι στο πανεπιστήμιο, πόσω μάλλον οι νέοι κάτω των 30 ετών. Δεν πρόκειται ο νέος που δεν διδάχθηκε ευκτική, υποτακτική, που δεν ξέρει τι είναι δοτική, ή δυϊκός αριθμός, που δεν ξέρει τίποτε από αρχαία, να καταλάβει σωστά εκφράσεις αλλά ακόμα κι αν δώσει σημασία, άλλα θα ακούει και άλλα θα καταλαβαίνει. Δεν είναι δυνατόν όλοι οι νέοι να μάθουν αρχαία. Η Εκκλησία οφείλει να προσαρμόσει γλωσσικώς, έστω χάριν μερικών μελών της, τα λειτουργικά και αγιογραφικά κείμενα σε γλώσσα καθομιλουμένη, κατανοητή από το λαό, σε σωστή και εγκεκριμένη μετάφραση. Μέχρι τότε, ας φροντίσει κάθε επίσκοπος, ένας ή περισσότεροι ναοί στη μητρόππολή του να λειτουργούν σε γλώσσα κατανοητή. Και όποιος θέλει να εκκλησιάζεται εκεί. Οι άλλοι, ας πηγαίνουν κανονικά στους ναούς και να ακούν την αρχαία γλώσσα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Το προβοκατόρικο αυτό σχόλιο θα μπορούσε να προέρχεται από ένα εγκάθετο του Δεσπότη. Επειδή όμως, δεν διαθέτω το προορατικό, λέγω απλώς ότι πρόκειται για ένα κακόβουλο κείμενο. Και τούτο διότι ο σχολιογράφος,
    α) μεταθέτει το θέμα από την αθεόφοβη συμπεριφορά ενός ΔΕΣΠΟΤΗ με όλη τη σημασία της λέξεως, του Ιγνάτιου Γεωργακόπουλου, στην ανάγκη μεταφράσεως των λειτουργικών κειμένων.
    β) ενώ φαίνεται καθαρά πως γνωρίζει την προβληματική και τη διαμάχη γύρω από τη μετάφραση των λειτουργικών κειμένων, λαϊκίζοντας, παρουσιάζει αφελώς και πονηρώς και ορθολογικώς μόνο τα υπέρ, ξεχνώντας τους πνευματικούς λόγους που όχι μόνο θεολόγοι, επιστήμονες και άλλοι πιστοί, αλλά και άγιοι άνθρωποι έχουν παρουσιάσει σε εκατοντάδες σελίδες, μόνο την τελευταία διετία.
    γ) και μόνο ότι η μετάφραση προωθείται στα πλαίσια της παναιρέσεως του Οικουμενισμού, για την περαιτέρω αλλοίωση της Πίστεως και του φρονήματος των πιστών, και ως εκ τούτου την αποκοπή από τις ρίζες μας, θα ήταν αρκετό να πείσει τον σχολιογράφο, ότι λειτουργεί ως διεκπεραιωτής οικουμενιστικών σχεδίων (αν αυτό τον ενδιαφέρει).
    Εκ του πονηρού δεν θέτει υπογραφή, οπότε με κάνει να υποψιάζομαι ότι είναι ο γνωστός μαϊντανός του ιστολογίου αυτού. Ας υπογράψει, ας πάρει θέση για τον Δεσπότη Ιγνάτιο Γεωργακόπουλο, κύριο θέμα του παρόντος και κατόπιν μπορούμε ενυπόγραφα να μιλήσουμε.
    Ανώνυμος Χ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ποιος είναι ο μαϊντανός και μάλιστα ο γνωστός, και ποιος ο ηδύοσμος και ποια η τσουκνίδα; Εσείς, προφανώς είστε το ρόδον! Το ρόδον το τριαντάφυλλον, το οποίο όμως, αρκετοί το βλέπουν και ευφραίνονται οπτικώς, απολαμβάνουν και την ευωδία του και ευφραίνονται και διά της οσφρήσεως, αλλά όταν πάνε να το πιάσουν... ματώνουν από τα κρυμμένα αγκάθια του.

      Σας απαντάω, μόνο και μόνο για να σας συνεφέρω από την νιρβάνα σας, μήπως κατανοήσετε, ότι: οι αιρέσεις και η παναίρεσις είναι εκείνες οι οποίες δεν θέλουν την κατανόηση του τι λέγεται στις ακολουθίες, διότι ένας που κατανοεί, ένας που "γινώσκει α αναγινώσκει", είναι τσαπανόσκυλο, φύλακας της ορθοδοξίας, ενώ ένας, που χάρη και στον ανίερο αγώνα σας δεν καταλαβαίνει τίποτε από το Ευαγγέλιο, τους Ψαλμούς, τα λειτουργικά κείμενα, είναι άλαλος και "χάνος" και εύκολα "χάφτει" ό,τι του προσφέρουν οι προβατόσχημοι λύκοι. Και θεωρεί εαυτόν και ζηλωτήν! Ευτυχώς που ο π.Αυγουστίνος εισήγαγε το ιερό κήρυγμα στη δημοτική παλαιόθεν, σε εποχή που όλοι οι άλλοι κήρυτταν στην αρχαϊζουσα, γιατί στις μέρες μας, θα φωνάζατε και σ'εκείνον. Ευτυχώς που και η Αγία Γραφή μεταφράστηκε έγκαιρα, στο διάστημα που μεσολάβησε μεταξύ των "ευαγγελικών" με τους νεκρούς, και της εποχής μας, διότι πάλι ίσως να είχαμε θύματα, και δεν θα είχαμε και κατανοητές μεταφράσεις της.

      Κάθε φορά που μέσα στον ναό βλέπετε τις καρναβαλίστικες στολές, τις ουρές να τις κρατάει το παιδί, τα χρυσάφια στο Θρόνο του Ακτήμονος, τα "αναγνώσματα" να ...ψάλλονται!!!, που ακούτε τις ακατανόητες για αρκετούς ψαλμωδίες, όχι μόνο λόγω των δυσνόητων λέξεων, αλλά και των μακρόσυρτων φωνηέντων και καλλιφωνικών λαρυγγισμών των ψαλτών, κάθε φορά που το τροπάριο της Κασσιανής διαρκεί 15 λεπτά, κάθε φορά που στον ναό βλέπετε τους εκκλησιαζόμενους να χασμουριούνται, να κάθονται στα καθίσματα όταν ακούν "Στώμεν καλώς", να περιεργάζονται τον "Παντοκράτορα" ψηλά στον τρούλλο ενώ ο ιερέας εκφωνεί "τας κεφαλάς ημών τω Κυρίω κλίνωμεν", (ο κάτω των 30 ετών που δεν διδάχθηκε δοτική δεν θα κατανοήσει ποτέ τι εστί "τῷ Κυρίω"), κάθε φορά που δεν βλέπετε ούτε έναν που εισέρχεται στον ναό να μην ανάβει κερί (πώς κατάντησε η ανάγκη για φωτισμό, και η προσφορά των πιστών, να εξελιχθεί σε "απαραίτητη" θρησκευτική ενέργεια), τότε . . . σκεφθήτε μήπως με τη στάση σας "κλείετε την βασιλείαν των ουρανών έμπροσθεν των ανθρώπων, υμείς γάρ ουκ εισέρχεσθε, ουδέ τους εισερχομένους αφίετε εισελθείν". Ο λαός μας είναι ακατήχητος και αλειτούργητος, διότι "συμμετέχει" σε ακολουθίες όπου δεν συμμετέχει.

      Όπως είδατε δεν θέλω να επιβάλλω σε άλλους την γλώσσα, αλλά αιτούμαι, κάποιες ακολουθίες να τελούνται στη γλώσσα που όλοι μιλούμε και γράφουμε, και γράφετε κι εσείς, μόνο για όσους, έστω ελάχιστους την θέλουν, με μέριμνα της επίσημης Εκκλησίας και με επίσημο εγκεκριμένο κείμενο.

      Θεωρείτε ότι είστε πλέον ευσεβής από τον ομολογητή θεολόγο κ. Νικόλαο Σωτηρόπουλο, που διέγνωσε το πρόβλημα, και γράφει:
      "Στενοχωροῦμαι, διότι τὰ ἄφθαστα ἀριστουργήματα τῆς λατρείας δὲν δύνανται οἱ πολλοί, καὶ μάλιστα οἱ νέοι, νὰ καταλάβουν καὶ νὰ ἀπολαύσουν. ᾿Αλλὰ καὶ ἀντιλαμβάνομαι, ὅτι οἱ μεταβολὲς στὴ λατρεία εἶνε δύσκολες καὶ παρακεκινδυνευμένες. Καὶ διαφωνῶ πρὸς μεταβολὲς τῆς λατρείας ἀτομικῶς καὶ αὐθαιρέτως ἀπὸ τὸν Α ἢ Β ἐπίσκοπο ἢ ἄλλο κληρικό. ῍Αν κριθῇ σωστὸ νὰ γίνουν κάποιες μεταβολὲς στὴ λατρεία, αὐτὲς πρέπει νὰ γίνουν ἀπὸ τὴν ᾿Εκκλησία, ὄχι ἀπὸ τὸν Α ἢ Β κληρικὸ αὐθαιρέτως".

      Ας κριθή σωστό, και ας γίνουν, διαφορετικά θα βαττολογούμε ώσπερ οι Εθνικοί στις ιερές μας συνάξεις και ένας μόνο θα χαίρεται.

      Τα περί Δημητριάδος (καμμιά σχέση) και περί ονοματεπωνύμου είναι εκτός θέματος.

      Διαγραφή
  8. ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣΑΠΟΤΕΙΧΙΣΕΩΣ ΤΟΥΑΡΧΙΜΑΝΔΡΙΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ ΣΠΥΡΟΥ

    http://agiooros.org/viewtopic.php?f=14&t=6686

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Ιδού ο νυμφίος έρχεται, άλαλα τα χείλη των ασεβών, σήμερον κρεμάται επί ξύλου, κ.ά. είναι σχετικά εύκολες εκφράσεις, αλλά:

    η φιλανθρωπία άφατος
    το της σης θεογνωσίας ακήρατον φως
    Συ γαρ ει ο προσφέρων και προσφερόμενος και προσδεχόμενος και διαδιδόμενος
    Δια των οικτιρμών του μονογενούς σου Υιού
    Στώμεν καλώς, στώμεν μετά φόβου (που ελάχιστοι γνωρίζουν τη σημασία του ή ότι λέει να κλήσουμε το στόμα κ.λπ.)
    Κύριος στερέωμά μου και καταφυγή μου και ρύστης μου
    Συ γαρ ει Θεός ανέκφραστος, απερινόητος, αόρατος, ακατάληπτος, αεί ων, ωσαύτως ων
    υπερ πάντων ων ίσμεν και ων ουκ ίσμεν
    εξαπτέρυγα, πολυόμματα, μετάρσια, πτερωτά
    αχράντοις και αμωμήτοις χερσίν, ευχαριστήδσας, αγιάσας, κλάσας
    Ώστε γενέσθαι τοις μεταλαμβάνουσιν εις νήψιν ψυχής
    αντικαταπέμψη υμίν την θείαν χάριν
    ουρανόθεν έπιδε επί τους επικεκλικότας σοι τας εαυτών κεφαλάς
    Πρόσχες Κύριε
    ώδε υμίν αοράτως συνών
    Εν ειρήνη προέλθωμεν (που σημαίνει να φύγουμε, όχι να έλθουμε)

    ..... και άλλες πολλές περιπτώσεις, που η κατανόησή τους δεν είναι και τόσο εύκολη.

    Φρονούμε, ότι σε κάθε ενορία, θα πρέπει να ερωτηθούν οι ενορίτες, αν επιθυμούν την τέλεση της λατρείας και στην καθομιλουμένη και τότε να θεσπίζεται και 2η λειτουργία στη δημοτική, χωρίς καμία άνωθεν επιβολή από τον Επίσκοπο, όπως συνέβη στη Μητρόπολη Πρέβεζας (και το οποίον ζήσαμε), όπου κάθε ενορία αποφάσιζε σε ποιά γλώσσα ήθελε τη θεία λατρεία, αρχαία ή νέα.

    ΙΚ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ας τελούνται κανονικά, όπως σήμερα οι ακολουθίες. Ας αποφασίσει η Εκκλησία, χωρίς βιασύνες, να επιλέξει ένα επίσημο για όλους κείμενο σε άψογη μετάφραση, να το εγκρίνει, και ας τελούται σε γλώσσα κατανοητή, οι ακολουθίες, κατ΄αρχή σε ένα ναό σε κάθε πόλη.

      Προαιρετικά, να συμμετέχει όποιος θέλει. Ει τις θέλει. Υπάρχουν χιλιάδες ομογενείς, που μετά βίας μιλούν την νεοελληνική, υπάρχουν παιδιά γυμνασίου, που οι καθηγητές τους διαπιστώνουν ότι μετά βίας διαβάζουν ένα κείμενο, τους ζητάμε να μάθουν αρχαία; Σα να τους λέμε "μείνετε ακατήχητοι και αλειτούργητοι". Αλλά και εμείς που διδαχθήκαμε αρχαία, άλλα μεν δεν καταλαβαίνουμε, άλλα τα καταλαβαίνουμε αλλιώς "Στώμεν καλώς = να λέτε με το στόμα καλά λόγια", και άλλα αν και τα καταλαβαίνουμε, επειδή είναι σε γλώσσα που δεν είναι η γλώσσα μας, είναι σαν "ξένα".

      Πρόσχωμεν! Τι θα πει;

      Μήπως εν τέλει είναι και αμαρτία ή κακοήθεια να απαιτούν κάποιοι στο όνομα της παραδόσεως να καταδικάζονται οι πιστοί σε άγνοια, αμάθεια, ακατηχησία, αλειτουργησία;

      Διαγραφή
  10. Aγαπητοί μου έχουμε συνηθίσει στα Fast Food και δεν θέλουμε να κουραστούμε να μαγειρέψουμε για την οικογένεια ένα καλομαγειρεμένο φαγητό. Είμαστε Χριστιανοί των Εσχάτων κι έτσι θέλουμε χωρίς μελέτη, χωρίς να εντρυφήσουμε στα ιερά κείμενα, χωρίς να κουραστούμε, να ακούμε σε μετάφραση τα κείμενα στις ακολουθίες και τα μυστήρια της Εκκλησίας. Να μην κουράζονται ούτε οι ιερείς να κάνουν κήρυγμα και ερμηνεία των αναγνωσμάτων, του Αποστόλου και του Ευαγγελίου ούτε οι πιστοί να τα μελετούν εκ των προτέρων. Fast food και στην Εκκλησία λοιπόν, έτοιμη τροφή, προκάτ για να συγχρονισθούμε με το πνεύμα της Ν. Εποχής!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  11. Μή συγχέετε τις μεταφράσεις που γίνονται σε άλλες γλώσσες, από τη μετάφραση που γίνεται στη Νεοελληνική. Η Ελληνική γλώσσα είναι μία και ενιαία, δεν είναι άλλη γλώσσσα. Γι'αυτό τα παραδείγματα που φέρει ο προηγούμενος σχολιαστής δεν στέκουν. Βεβαίως έπρεπε να μεταφρασθούν τα κείμενα από την ελληνική στις άλλες γλώσσες που αναφέρει, γιατί ακριβώς πρόκειται γιά άλλες, διαφορετικές γλώσσες. Η ελληνική είναι μία και ενιαία όμως και δεν χρειάζεται μετάφραση. Είναι δυνατόν να μην γνωρίζει ένας νέος σήμερα ότι το ύδωρ είναι το νερό, ο αρτος το ψωμί κλπ.κλπ. όσον αφορά στις πτώσεις που αναφέρει, ας προσπαθήσει να μελετήσει αυτός που δεν κατανοεί κάποια σχετική ερμηνεία, και υπάρχουν τόσες γι'αυτούς που ενδιαφέρονται και έχουν προαίρεση να μάθουν. Όσο για το άν οι πιστοί έχουν δικαίωμα να ακούσουν στην γλώσσα που κατανοούν τη λειτουργία, κλπ. αυτό νομίζω είναι ένα επιχείρημα προτεσταντικό. Ο καθένας έχει δικαίωμα τό ένα ή το άλλο, αρκεί το δικαίωμά του αυτό να μή θίγει την Παράδοση και την ενότητα της Εκκλησίας. Η Λειτουργική γλώσσα πρέπει να είναι ενιαία και δεν έχει το δικαίωμα κάθε βέβηλο χέρι να καταστρέφει αυτά που συνέταξαν άγιοι και σεβάσμιοι άνθρωποι στο διάβα του χρόνου. Αποτελεί βλασφημία να θέλουμε να πετάξουμε στα σκουπίδια (γιατί αν επικρατήσει αυτό εκεί θα καταλήξουν τα ιερά κείμενα) θησαυρούς που συνέγραψαν άγιοι υμνογράφοι της Εκκλησίας μας, μόνο και μόνο γιατί το θέλουν κάποιοι εγωϊστές καινοτόμοι, νεωτεριστές, εκκοσμικευμένοι παπάδες και δεσποτάδες, οικουμενιστές και λάτρεις του δυτικού τρόπου ζωής. Ως ορθόδοξοι χριστιανοί έχουμε υποχρέωση, όχι δικαίωμα απλώς να υπερασπιζόμαστε τα ιερά και τα όσια της πίστεώς μας. ΜΕΓΙΣΤΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΙΕΡΟ ΚΑΘΗΚΟΝ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. Και άμεση αλλαγή του Εκκλησιαστικού Ημερολογίου μπας και μας κοιτάξει και λιγάκι το Άγιο Πνεύμα....

    ΒΓ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. "Ει γαρ και εσφάλλετο η Εκκλησία, ου τοσούτον κατόρθωμα από της των χρόνων ακριβείας ην, όσον έγκλημα από της διαιρέσεως και του σχίσματος τούτου" (Κατά Ιουδαίων Γ΄ 5: PG 48, 870).

      ΙΚ

      Διαγραφή
  13. ΑΜΑΝ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ ΑΥΤΟΣ Ο ΙΓΝΑΤΙΟΣ,ΔΕΝ ΛΕΕΙ ΝΑ ΒΑΛΕΙ ΜΥΑΛΟ?? ΠΑΛΙ ΣΚΑΝΔΑΛΙΖΕΙ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ? ΗΜΑΡΤΟΝ ΔΗΛΑΔΗ, ΤΙ ΑΡΩΣΤΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΗ! ΕΛΕΟΣ!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  14. Αλλά των Διορθοτών του Αγίου Πνεύματος άνευ Λόγου ή Συμφωνίας Κλήρου και Λαού προγενεστέρως....

    ΒΓ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ουδείς έχει το δικαίωμα να διορθώνει το άγιο Πνεύμα, ακόμη και με συμφωνία κλήρου και λαού.

      ΙΚ

      Διαγραφή
  15. Αυτό έγινε το 1924 και άνευ του ΛΑΟΥ.....

    ΒΓ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Το 1924 δεν διορθώθηκε το άγιο Πνεύμα, διότι είπαμε, ότι το άγιο Πνεύμα ποτέ δεν διορθώνεται. Το Άκτιστο δεν επιδέχεται διόρθωση.

      ΙΚ

      Διαγραφή
  16. Αυτό δεν έγινε; Δηλαδή Ύβρις,Σχίσμα και Αίρεση και......

    ΒΓ

    ΑπάντησηΔιαγραφή